کتاب «زمستان در راه است» نوشته گری کاسپارف با ترجمه امیرحسین فاضلی مقدم راهی بازار کتاب شده است.
به گزارش ایسنا، در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: جنگ به هر دلیلی وحشتناک است و از چرخش خوفناک به سمت امپریالیسم قومیتی نمیتوان چشمپوشی کرد. آنهایی که میگفتند جنگ در اوکراین رقم نمیخورد و بعید است منجر به بیثباتی جهانی شود، هشدار واضحی را که پوتین به ما داده بود نادیده گرفتند. با مماشات آمریکا و سایر قدرتهای جهان طی این سالها و به واسطه منابع عظیم در دسترس و زرادخانه هستهای قدرتند، دلیلی وجود ندارد که باور کنیم چشمانداز پوتین از آنچه «روسیه بزرگ» عنوان کرده به شرق اوکراین محدود میشود و البته دلایل زیادی وجود دارد که باور کنیم قطعا محدود نمیشود.
برای گری کاسپارف هیچ یک از اینها تازگی ندارد. او بیش از یک دهه از منتقدان سرسخت پوتین بوده و حتی رهبری جبهه اپوزیسیون حامی دموکراسی را در انتخابات سال ۲۰۰۸ به دست داشته. با وجود این، طی این سالها کاسپارف با تماشای حقیقت پیوستن پیشگوییهایش درباره انگیزههای پوتین، با حقیقت تلختری مواجه شده است: روسیه پوتین خود را در جایگاهی مقابل کشورهای جهان آزاد تعریف میکند.
در این کتاب کاسپارف نشان میدهد که انحلال جماهیر شوروی نه نقطه پایان، که فقط تغییر فصل بود و جنگ سرد به بهار نو بدل شد؛ اما اکنون بعد از سالها مماشات و قضاوت اشتباه، زمستان دوباره از راه رسیده است.
کتاب «زمستان در راه است» که با قوه هوش، باور، و امیدهای کاسپارف برای کشورش به نگارش درآمده، چهره واقعی پوتین را به تصویر میکشد.
در معرفی گری کاسپارف نوشته شده است: او بیست سال جایگاه نخست رنکینگ شطرنجبازهای جهان را از آن خود داشت. سال ۲۰۰۵ شطرنج حرفهای را کنار گذاشت تا به جبهه اپوزیسیون حامی دموکراسی علیه پوتین کمک کند. سال ۲۰۱۲ به ریاست بنیاد حقوق بشر در نیویورک منصوب و جانشین واتسلاف هاول شد. او از سال ۱۹۹۱ جزو یادداشتنویسان والاستریت ژورنال است. کتاب «چگونه از شطرنج الگو میگیرد» که سال ۲۰۰۷ منتشر شد به بیست و شش زبان ترجمه شده است. گری کاسپارف اکنون در تبعید خودخواسته همراه با همسرش، داشا و فرزندانش در نیویورک زندگی میکند.
کتاب «زمستان در راه است» نوشته گری کاسپارف با ترجمه امیرحسین فاضلی مقدم در ۳۲۸ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و با قیمت ۱۴۰ هزار تومان در کتاب کولهپشتی عرضه شده است.