غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توئیت اخیر خود در توجیه بودجه اختصاص یافته به موسسه زیرمجموعه اش، املای کلمه «شکرگزار» را اشتباه نوشت.
در روزهای اخیر انتقادهای فراوانی به بودجه موسسات تحت مدیریت حداد عادل وارد شده و او در چند نوبت تلاش کرده است تا به این انتقادها پاسخ دهد.
البته غلامعلی حدادعادل که در توئیتی بهجای «شکرگزار»، «شکرگذار» نوشته بود، کمی بعد با تذکر کاربران، آن را اصلاح کرد.
غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توئیترش نوشت: «چند نکته پیرامون موسساتی که بنده در آنها هستم؛ اما پیش از آن باید بابت نعمت جریان گردش آزاد اطلاعات در کشور شکرگذار بود. هر چند هنوز بسیار جای کار دارد...»
نهایتا به هلیکوپتر بگیم چرخ بال ! بالگرد! خودشونم نفهمیدند کدومشو بالاخره باید استفاده کرد! خخخخ